I interpret in the language pairs Russian-German, German-Russian as well as English-Russian, Russian-English. Depending on the situation and the form of the event different interpreting techniques can be used:
The interpreter interprets abstracts of the speech in the logical pauses the speaker makes. This type of interpreting is used, for instance, at seminars, presentations, dinner speeches. At business negotiations, court proceedings, medical treatments with only a few participants the interpreted abstracts are much shorter.
This technique is used, for example, at international events (trainings, presentations, speeches) if there is one or two people who do not understand the used language. In this case the interpreter sits between these participants and whispers them the interpreting.
As I interpret at courts, authorities, hospitals and business negotiations a lot, I am well experienced and have a good command of the corresponding techniques.